No exact translation found for مركز عن بعد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مركز عن بعد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
    وجرى العمل لمواصلة تطوير المركز الاتحادي للاستشعار عن بعد.
  • La evaluación brindó una descripción informativa del estado del sistema después de dos años de funcionamiento.
    وقدم التقييم وصفا يتضمن معلومات عن مركز النظام بعد سنتين من التنفيذ.
  • La Dependencia de Educación Continua y de Adultos del Departamento de Educación y el centro de enseñanza a distancia de la Universidad de las Indias Occidentales imparten la enseñanza superior en Anguila.
    وتوفر وحدة تعليم الكبار والتعليم المستمر التابعة لإدارة التعليم، ومركز التعليم عن بعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية التعليم العالي في أنغيلا.
  • c) Fragmentación de los recursos (laboratorios de computación, personal docente, equipo) o la infraestructura inadecuada de algunas universidades, lo que provocó la dispersión de los escasos activos técnicos y humanos en lugar de agruparlos en una instalación central de teleobservación y SIG en las instituciones;
    (ج) تشتّت الموارد (المختبرات الحاسوبية، هيئة التدريس، المعدات) أو عدم كفاية البنى التحتية في بعض الجامعات، مما أفضى إلى تفرّق الموارد البشرية والتقنية المحدودة التي كان يمكن تركيزها في المؤسسات داخل مرفق مركزي للاستشعار عن بعد ولنظم المعلومات الجغرافية؛
  • La creación de un centro de teleobservación destinado al INCT en 1997 permitió colmar una laguna cartográfica en la escala 1:200.000, cubriendo casi 250.000 km2 a partir de imágenes satelitales.
    وكان إنشاء مركز للاستشعار عن بعد خاص بالمعهد في عام 1997 وسيلة هامة لتوفير المعلومات الخرائطية التي كانت ناقصة سابقا على مقياس الرسم 1: 000 200، والتي غطت ما يقرب من 000 250 كيلومتر مربع باستخدام الصور الساتلية.
  • Tres centros de China participaron en el proyecto y contribuyeron a los estudios necesarios: el Instituto de Microbiología y Epidemiología, el Instituto de Aplicaciones de la Teleobservación y el Centro de Recursos de Datos y Aplicaciones de Satélites.
    وهذه المراكز هي: معهد بيجين لعلم الجراثيم وعلم الأوبئة، ومعهد تطبيقات الاستشعار عن بُعد، ومركز بيانات سواتل رصد الموارد وتطبيقاتها.
  • El Centro de Telemedicina de Colombia utiliza iniciativas de movilidad de este tipo en actividades de cibersalud, como las unidades móviles de atención sanitaria.
    ويستفيد المركز الكولومبي للتطبيب عن بُعد من مبادرات مشاريع تقديم الخدمات الصحية المتنقلة عن بُعد، مثل وحدات الرعاية المتنقلة التابعة لها.
  • El Centro de Teleobservación Libio, establecido en 1999 para dar seguimiento a acontecimientos internacionales en esa esfera, es miembro de varios comités y asociaciones, tanto nacionales como internacionales.
    والمركز الليبي للاستشعار عن بعد، الذي أنشئ في عام 1999 لمتابعة التطورات الدولية في هذا الميدان، عضو في لجان ورابطات عديدة، وطنية ودولية على حد سواء.
  • ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
    ۲۲- وأما مركز المعلومات الساتلية عن الأزمات، فهو خدمة يقدمها المركز الألماني لبيانات الاستشعار عن بعد التابع للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي.
  • El supermercado esta vacío desde que lo asaltó la gente, y es lo único que puedo mantener dentro.
    هل تبقّى لديكِ أيّ زبادي؟ المركز التجاري خاوٍ عن آخره بعد ما نهبه القوم هنا والزبادي هو الشيء الوحيد الذي أستطيع الإبقاء عليه